[identity profile] valeria-kapriz.livejournal.com 2005-05-31 08:11 pm (UTC)(link)
Классно))) просто a golly gee whizz thing.

[identity profile] valentyna.livejournal.com 2005-05-31 08:13 pm (UTC)(link)
ой, по-французски я хоть и не понимаю, но да, вещь классная, и в вде лежишь, и в тоже время не тонешь :-))

[identity profile] valeria-kapriz.livejournal.com 2005-05-31 08:14 pm (UTC)(link)
это английский))) В основном в этой фразе междометия используются. переводится как, что то типа "Нифига се, какая клёвая вещь!"

[identity profile] valentyna.livejournal.com 2005-05-31 08:15 pm (UTC)(link)
у меня и язык не сможет это произнести, трудн ведь!

[identity profile] valeria-kapriz.livejournal.com 2005-05-31 08:19 pm (UTC)(link)
Это читается не как немецкий, там свои правила прочтения)))вот что я не смогла сначало прочитать, а теперь свободно произношу так это negotiation - переговоры. читается как нигошиэйшен. ко всему привыкаешь)))