valentyna: (Default)
[personal profile] valentyna
люди, помогите пожалуйста перевести на немецкий слово "аденома"

в моих словарях такого слова нету.

(аденома предстательной железы или чего-то там)

спасибо много раз заранее!

ganz einfach

Date: 2005-03-02 12:43 pm (UTC)
From: [identity profile] lach-gas.livejournal.com
Prostataadenom

Date: 2005-03-02 12:44 pm (UTC)
From: [identity profile] gretxen.livejournal.com
Дуден сказал мне "das Adenom"

Re: ganz einfach

Date: 2005-03-02 12:51 pm (UTC)
From: [identity profile] valentyna.livejournal.com
даже не верится.
говорю немцам: ну есть хоть прибилзительно в вашем я зыке слово аденома?
ну может с другим ударением или окончанием? говорят - нет, никогда не слышали.
и это - мужики! аж разозлилась!

Date: 2005-03-02 12:51 pm (UTC)
From: [identity profile] valentyna.livejournal.com
спасибо вам и дудену!

Date: 2005-03-02 12:55 pm (UTC)
From: [identity profile] paszec.livejournal.com
По моему так и есть Adenom

Date: 2005-03-02 01:33 pm (UTC)
From: [identity profile] valshooter.livejournal.com
это ж греколатинское, наверное

Date: 2005-03-02 02:07 pm (UTC)
From: [identity profile] gretxen.livejournal.com
Я ему передам :))

Date: 2005-03-02 03:55 pm (UTC)
From: [identity profile] nemka.livejournal.com
das Adenom. У моей мамы было Hypophysenadenom

Date: 2005-03-02 04:30 pm (UTC)
From: [identity profile] helochka.livejournal.com
Аденома предстательной железы -das Prostataadenom, das Vorsteherdrueseadenom.

Date: 2005-03-02 04:46 pm (UTC)
From: [identity profile] kira-msk-v.livejournal.com
...Я такого - не знаю... Но УМНЫЕ люди - подсказывают правильно... :))

Date: 2005-03-02 06:13 pm (UTC)
From: [identity profile] valentyna.livejournal.com
так оно и есть :-)

Date: 2005-03-02 06:14 pm (UTC)
From: [identity profile] valentyna.livejournal.com
а хрен его знает (хрен - это растение!)

Date: 2005-03-02 06:17 pm (UTC)
From: [identity profile] valentyna.livejournal.com
спасибо большое!

вот интересно, почему, когда я спрашивала у моих немцев, говоря слово "аденома" ни один не сказал что да, очень похоже на немецкое слово "аденом" ?? вот почему?? неужели для их слуха такая огромная разница слышалась, что прямо до неузнаваемости?
вот не могу я этого понять никак.
даже если я редкое русское слово пусть иностранного происхождения толком не знаю, но на слух примерно могу определить ведь.

Date: 2005-03-02 06:18 pm (UTC)
From: [identity profile] valentyna.livejournal.com
как здорово иметь умных фрэндов с умными словарями.
а в моих словарях нету, и сама я не...

Date: 2005-03-02 06:18 pm (UTC)
From: [identity profile] valentyna.livejournal.com
слава жж! - навеки слава!
и умным фрэндам слава!

Date: 2005-03-03 06:12 am (UTC)
From: [identity profile] nemka.livejournal.com
Ударение на слоге -nom. В русском тоже?
Я думаю, чкорее дело в том, что это слово действительно знают только те, кто с ним сталкивался. Другие используют более общие обозначения, "(gutartiger) Tumor", "Geschwulst".
Page generated Apr. 7th, 2026 10:23 pm
Powered by Dreamwidth Studios